4 Responses to “sgrafitai ir graficiai”

  • Koks leidinys?

    Gerai, kad rašo ne tik apie sgrafitus. Bet tiek smulkaus broko… “Lietuvoje graffiti kūriniai vadinami GRAFIČIAIS – tai irgi nėra tikslu, nes GRAFITAS visų pirma yra mineralas.” O tiksliai pacituoti (nurašyti nuo sienos) lietuviškoje publicistikoje apskritai yra uždavinys, viršijantis daugumos galimybes. Trys žurnalistai + viena frazė ant sienos = 3 skirtingi variantai tekste. Ir save gerbiantys gatvės autoriai protestuoja, jei tai, ką jie užpurškia, perteikiama neteisingai, Vidai!

    Įdėsiu šiandien Sporto rūmų tvorą į Bebralizdį

  • Na pabande kalbotyrininkai, neprigijo.) visada galutinis zodis liaudies.)

    zurnalistai kitokia rusis.) pavirsutiniski dazniausiai

  • neprisimenu žurnalo pavadinimo.
    pamačiau bibliotekoje, sudomino viršelio tema.
    (ir labiau sgrafitai nei grafitai:).
    šiaip tai žurnalas moksleivių – moksleiviams.
    numeris šių ar praeitų metų.
    gūglinau – neradau, matyt mažai pagūglinau.

    dėl kalbininkų – sunku kažką spręst kai nieko apie tai nežinai, tai tenka improvizuot su mineralais. užtat aš turiu keletą idėjų šią temą.

    o blogi žurnalistai lieka blogais žurnalistais.

    ir bebralizdis is good. taip ir toliau! : )
    (buvo šiam saite visas foto setas ką tik išpaišytos tos sporto tvoros , šiąnakt dingo po saito taisymo, vėliau gal įkelsiu)

  • “Lietuvoje graffiti kūriniai vadinami GRAFIČIAIS – tai irgi nėra tikslu, nes GRAFITAS visų pirma yra mineralas.”

    Aš apie nelogiką. “Grafitis” ir “grafitas” nėra dvi tos pačios reikšmės formos, o dvi savarankiškos reikšmės.

    Geriausias terminas vadinti graffiti lietuviškai yra, mano supratimu, “grafitis”. Bėda tik, kad “grafitas” debiliškai žavus :].

    Dar du geri žodžiai yra “kalbainis” ir “kalbajobas”

Leave a Reply

*

'